Psalm 38:15 NIV*
Lord, I wait for you;
you will answer, Lord my God.
Als je in Nederland de trein pakt weet je meestal precies hoe lang het nog duurt voordat die komt. Er staat waarschijnlijk een digitaal bord boven je perron met daarop de tijd, de eventuele vertraging en de aankomsttijd van jouw trein.
Met Gods beloftes werkt het niet zo. God geeft je geen digitale informatie, zelfs geen analoge, om je duidelijk te maken hoelang je nog moet wachten.
Hoe lang nog voor ik beter ben?
Hoe lang nog voor ik de partner ontmoet die God voor mij heeft?
Ik heb in mijn leven verschillende momenten gehad waarop ik moest wachten op doorbraak in deze gebieden, zonder dat ik wist hoe lang nog. Dat is zwaar. Als je nou wist wanneer het zou zijn, dan kon je je erop instellen.
Waarom vertelt God het niet? Hierom:
God wil niet dat we ons instellen op de tijd, maar op Hem.
Is de trein van Gods belofte nog niet aangekomen op jouw station? Houd je dan niet bezig met de tijd, maar met Hem. Want misschien zie je de toekomst nog niet maar je kunt wel degene zien die de toekomst ziet. Je kunt Hem zien.
De psalmist hier zegt dat hij wacht. Niet op beterschap. Niet op een partner. … “I will wait for you“
Nog zekerder dan dat de trein aankomt op jouw perron in Nederland, is het dat God zal komen met zijn antwoord op jouw wachten.
* Als je dit Bijbelplan met een Nederlandse Bijbelvertaling leest, kom je bij de Psalmen in verwarring. De verzen verschillen daar namelijk vaak één vers tussen de Nederlandse en Engelse vertalingen. Vandaar dat we in dit leesplan vandaag de Engelse tekst volgen (in het Nederlands is dit vers 16).