Rechters 15:7a Toen zei Simson: ‘O, gaat het er hier zo aan toe?’
Ik sprak afgelopen week met mijn vrouw over de verschillende manieren waarop je ‘O’ uit kunt spreken. Iedere ‘O’ heeft dan door de klank en intonatie een andere betekenis… het creëren van een pauze in een gesprek (ik moet nu even denken voordat ik verder iets zeg), de opmaat tot het uiten van begrip (had dat dan eerder zo gezegd, nu begrijp ik het), de opmaat naar onbegrip (hier ben ik het helemaal niet mee eens) en woede (zijn jullie helemaal gek geworden). De manier en intonatie waarop we dus iets zeggen spreek dan dus meer dan de woorden zelf.
Het is belangrijk om zo neutraal mogelijk een gesprek in te gaan. Je eerder vragen op te stellen dan uit te gaan van het idee dat wat jij denkt (te weten) de waarheid is. Dit geldt voor gesprekken in de relationele sfeer, maar ook professioneel of kerkelijk. In het laatste geval gaat het over de invulling van een dienst, het geluidsniveau van de band, de woordelijke uitspraken tijdens een preek en de organisatie van de kerk.
Vaak heb ik een bepaald idee van hoe het hoort of hoort te zijn ipv dat ik mij afvraag waarom dit op een bepaalde manier gedaan of gezegd wordt. Ik heb moeten leren dat ik mijn vragen ook vragend stel met de juiste intonatie. Dan kan ik zeggen ‘O, gaat het er hier zo. Maar nu begrijp ik waarom jullie dit zo doen. Mooi zeg, zo had ik er nog nooit over nagedacht.’